Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Кап-кылым вияҥдаш

  • 1 вияҥдаш

    вияҥдаш
    Г.: виӓнгдӓш
    -ем
    1. развивать, развить; усилить, дать чему-л. окрепнуть

    Усталыкым вияҥдаш развивать мастерство.

    Совет власть тудлан (Йыван Кырлялан) пӱртӱсын пуымо талантшым вияҥдаш чыла йӧным ыштен. «Йыван Кырля» Советская власть создала все условия для развития природного таланта Йывана Кырли.

    2. усиливать, усилить, сделать более сильным; улучшать, улучшить

    Агитационный пашам вияҥдаш кӱлеш, калыкым шке велыш савыраш. Н. Лекайн. Надо усилить агитационную работу, привлечь народ на свою сторону.

    3. крепить, укреплять, укрепить; сделать надёжным, твёрдым, устойчивым

    Кап-кылым вияҥдаш укреплять тело;

    озанлыкым вияҥдаш укрепить хозяйство.

    Калык-влакын иза-шольо келшымашыштым вияҥдаш эше вес йӧн полша: тиде культурный памятникым ваш-ваш кучылтмаш. М. Казаков. Укреплять дружбу между народами способствует ещё другое средство: это обмен культурными памятниками.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вияҥдаш

  • 2 вияҥдаш

    Г. виа́нгдаш -ем
    1. развивать, развить; усилить, дать чему-л. окрепнуть. Усталыкым вияҥдаш развивать мастерство.
    □ Совет власть тудлан (Йыван Кырлялан) пӱртӱсын пуымо талантшым вияҥдаш чыла йӧным ыштен. «Йыван Кырля». Советская власть создала все условия для развития природного таланта Йывана Кырли.
    2. усиливать, усилить, сделать более сильным; улучшать, улучшить. Агитационный пашам вияҥдаш кӱлеш, калыкым шке велыш савыраш. Н. Лекайн. Надо усилить агитационную работу, привлечь народ на свою сторону.
    3. крепить, укреплять, укрепить; сделать надёжным, твёрдым, устойчивым. Кап-кылым вияҥдаш укреплять тело; озанлыкым вияҥдаш укрепить хозяйство.
    □ Калык-влакын иза-шольо келшымашыштым вияҥдаш эше вес йӧн полша: тиде культурный памятникым ваш-ваш кучылтмаш. М. Казаков. Укреплять дружбу между народами способствует ещё другое средство: это обмен культурными памятниками. Ср. пеҥгыдемдаш, чоткыдемдаш.
    // Вияҥден колташ
    1. развить; довести до какой-н. степени силы, мощности, совершенства, поднять уровень чего-н. Творческий пашажым кумдан вияҥден колтен, тудо (Н. Мухин) эн сылне произведенийже-влакым воза. С. Черных. Широко развив своё творчество, Н. Мухин пишет свои самые прекрасные произведения. Меат, ялыште илыше молодёжь, шкенан колхознам вияҥден колташ чот полшышаш улына. «Мар. ком.». И мы, сельская молодёжь, должны активно помогать развить свой колхоз. 2) усилить; улучшить. – Пошкудо калыклан нолитнросвет пашам вияҥден колташ полшыман, – вашештыш секретарь. Б. Данилов. – Надо помочь соседям улучшить работу политпросвета, – ответил секретарь. Вияҥден шогаш развивать; усиливать (постоянно). Чодыра озанлыкым вуйлатыше организаций-влак тиде пашам вияҥден шогат. М.-Азмекей. Руководящие организации лесным хозяйством усиливают эту работу. Вияҥден толаш развивать (постепенно усиливать). Ожнысекак сӱретлен, мастарлыкетым вияҥден толат гын, кызыт кугу художник лият ыле. В. Бояринова. Если бы ты издавна рисовал, развивал своё мастерство, то теперь стал бы большим художником.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥдаш

  • 3 гимнастика

    гимнастика

    Спортивный гимнастика спортивная гимнастика;

    эрденысе гимнастика утренняя гимнастика;

    художественный гимнастика художественная гимнастика;

    производственный гимнастика производственная гимнастика.

    Ме ончыч гимнастикым ыштен налына, – Ваню, берданкым омаш воктен шогалтен, пелештыш. А. Айзенворт. Сначала мы сделаем гимнастику, – сказал Ваню, поставив берданку возле шалаша.

    Марийско-русский словарь > гимнастика

  • 4 гимнастика

    спорт. гимнастика (кап-кылым вияҥдаш упражнений-влак). Спортивный гимнастика спортивная гимнастика; эрденысе гимнастика утренняя гимнастика; художественный гимнастика художественная гимнастика; производственный гимнастика производственная гимнастика.
    □ Ме ончыч гимнастикым ыштен налына, – Ваню, берданкым омаш воктен шогалтен, пелештыш. А. Ай-зенворт. Сначала мы сделаем гимнастику, – сказал Ваню, поставив берданку возле шалаша.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > гимнастика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»